Friday, September 5, 2014

Parva 05 125

SECTION CXXV

"Vaisampayana said, 'Hearing, O bull of Bharata's race, these words of
Kesava, Bhishma, the son of Santanu, then said unto vindictive
Duryodhana, Krishna hath spoken to thee, desirous of bringing about peace
between kinsmen. O sire, follow those counsels, and do not yield to the
influence of wrath. If you dost not act, O sire, according to the words
of the high-souled Kesava, neither prosperity, nor happiness nor what is
for your good, wilt you ever have. The mighty-armed Kesava, O sire, hath
said unto you what is consistent with virtue and profit. Accept thou
that object, and do not, O king, exterminate the population of the earth.
This resplendent prosperity of the Bharatas amongst all the kings of the
earth, you wilt, during the very life of Dhritarashtra, destroy through
thy wickedness, and you wilt also, through this arrogant disposition of
thine, deprive thyself with all your counsellors, sons, brothers, and
kinsmen, of life, if, O you foremost of Bharata's race, thou
transgressest the words of Kesava, your father, and of wise Vidura,--words
that are consistent with truth and fraught with benefit to thyself. Be
not the exterminator of your race, be not a wicked man, let not your heart
be sinful, do not tread the path of unrighteousness. Do not sink thy
father and mother into an ocean of grief.' After Bhishma had concluded,
Drona also said these words unto Duryodhana, who, filled with wrath, was
then breathing heavily, 'O sire, the words that Kesava hath spoken unto
thee are fraught with virtue and profit, Santanu's son Bhishma also hath
said the same. Accept those words, O monarch. Both of them are wise,
endued with great intelligence, with souls under control, desirous of
doing what is for your good, and possessed of great learning. They have
said what is beneficial. Accept their words, O king, O you possessed of
great wisdom, act according to what both Krishna and Bhishma have said. O
chastiser of foes, do not, from delusion of understanding, disregard
Madhava. They that are always encouraging thee, are unable to give thee
victory. During the time of battle they will throw the burthen of
hostility on other's necks. Do not slaughter the Earth's population. Do
not slay your sons and brothers. Know that host is invincible in the midst
of which are Vasudeva and Arjuna. If, O Bharata, you dost not accept the
truthful words of your friends, Krishna and Bhishma, then, O sire, thou
wilt surely have to repent. Arjuna is even greater than what Jamadagni's
son hath described him to be. As regards Krishna, the son of Devaki, he
is incapable of being resisted by even the gods. O bull of Bharata's
race, what use is there in telling you what is really conducive to thy
happiness and good? Everything hath now been said unto thee. Do what thou
wishest. I do not wish to say anything more unto thee, O foremost of
Bharata's race.'

"Vaisampayana continued, 'After Drona had ceased, Vidura also, otherwise
called Kshattri, casting his eyes on Duryodhana, said unto that
vindictive son of Dhritarashtra, 'O Duryodhana, O bull of Bharata's race,
I do not grieve for thee. I grieve, however, for this old couple, viz.,
Gandhari and your father. Having thee, of wicked soul for their protector
(of whom they will shortly be deprived), they will have to wander with
anybody to look after them, and deprived also of friends and counsellors,
like a pair of birds shorn of their wings. Having begotten such a wicked
son who is the exterminator of his race, alas, these two will have to
wander over the earth in sorrow, subsisting on alms.' After this, king
Dhritarashtra, addressing Duryodhana, seated in the midst of his brothers
and surrounded by all the kings, said, 'Listen, O Duryodhana, to what the
high-souled Sauri hath said. Accept those words which are eternal, highly
beneficial and conducive to what is for your highest good. With the aid of
this Krishna of faultless deeds, we amongst all the kings, are sure to
have all our cherished objects. Firmly united by Kesava, be reconciled, O
sire, with Yudhishthira. Seek you this great good of the Bharatas like
unto an august ceremony of propitiation. Through Vasudeva's agency, bind
thyself closely with the Pandavas. I think, the time for that is come. Do
not let the opportunity pass away. If, however, you disregardest Kesava,
who from a desire of achieving what is for good, is soliciting you to
make peace, then victory will never be thine.'"





--------------------END OF PARVA 5 : UPA-PARVA 125 ---------------------