Friday, November 7, 2014

Parva 07 076

SECTION LXXVI

"Sanjaya said, 'Hearing these words of the high-souled Kesava, Subhadra,
afflicted with grief on account of the death of her son, began to indulge
in these piteous lamentations: 'Oh, son of my wretched self, O you that
wast in prowess equal to your father, O child, how couldst you perish,
going to battle! Alas, how doth that face of yours which resembleth the
blue lotus and is graced with beautiful teeth and excellent eyes, now
seem, now that, O child, it is covered with battle's dust! Without doubt,
thee so brave and unreturning, you fallen on the field, with beautiful
head and neck and arms, with broad chest, low belly, your limbs decked
with ornaments, you that are endued with beautiful eyes, you that art
mangled with weapon wounds, you all creatures are, without doubt,
beholding as the rising moon! Alas, you whose bed used to be overlaid
with the whitest and costliest sheets, alas, deserving as you are of
every luxury, how dost you sleep today on the bare earth, your body
pierced with arrows? That hero of mighty arms who used of old to be
waited upon by the foremost of beautiful women, alas, how can he, fallen
on the field of battle, pass his time now in the company of jackals! He
who of old was praised with hymns by singers and bards and panegyrists,
alas, he is today greeted by fierce and yelling cannibals and beasts of
prey. By whom, alas, hast you been helplessly slain when you had the
Pandavas, O lord, and all the Panchalas, for your protectors? Oh son, O
sinless one, I am not yet gratified with looking at thee. Wretched as I
am, it is evident that I shall have to go to Yama's abode. When again
shall I cast my eyes on that face of thine, adorned, with large eyes and
beautiful locks that smooth face without pimples, from which sweet words
and exquisite fragrance constantly issued? Fie on the strength of
Bhimasena, on the bowmanship of Partha, on the prowess of the Vrishni
heroes, and the might of the Panchalas! Fie on the Kaikeyas, the Chedis,
the Matsyas, and the Srinjayas, they that could not protect thee, O hero,
while engaged in battle! I behold the earth today to be vacant and
cheerless. Without seeing my Abhimanyu, my eyes are troubled with
affliction. Thou wast the sister's son of Vasudeva, the son of the
wielder of Gandiva, and thyself, a hero and an Atiratha. Alas, how shall
I behold the slain! Alas, O hero, you hast been to me like a treasure in
a dream that is seen and lost. Oh, every thing human is as transitory as
a bubble of water. This your young wife is overwhelmed with grief on
account of the evil that hath befallen thee. Alas, how shall I comfort
her who is even like a cow without her calf! Alas, O son, you hast
prematurely fled from me at a time when you wast about to bear fruit of
greatness, although I am longing for a sight of thee. Without, doubt, the
conduct of the Destroyer cannot be understood even by the wise, since
although you hast Kesava for your protector, you wast yet slain, as if
thou wast perfectly helpless. O son, let that end be yours which is
theirs that perform sacrifices and theirs that are Brahmanas of purified
soul, and theirs that have practised Brahmacharya, and theirs that have
bathed in sacred waters, and theirs that are grateful and charitable and
devoted to the service of their preceptors, and theirs that have made
sacrificial presents in profusion. That end which is theirs that are
brave and unretreating while engaged in battle, or theirs that have
fallen in battle, having slain their foes, let that end be thine. That
auspicious end which is theirs that have given away a thousand kine, or
theirs that have given away in sacrifices, or theirs that give away
houses and mansions agreeable to the recipients, that end which is theirs
that give away gems and jewels to deserving Brahmanas, or theirs that are
punishers of crime, O, let that end be thine. That end which is attained
by Munis of rigid vows by Brahmacharya, or that which is attained by
those women that adhere to but one husband, O son, let that end be thine.
That eternal end which is attained by kings by means of good behaviour,
or by those persons that have cleansed themselves by leading, one after
another, all the four modes of life, and through due observance of their
duties, that end which is theirs that are compassionate to the poor and
the distressed, or theirs that equitably divide sweets amongst themselves
and their dependants, or theirs that are never addicted to deceit and
wickedness, O son, let that end be thine! That end which is theirs that
are observant of vows, or theirs that are virtuous, or theirs that are
devoted to the service of preceptors, or theirs that have never sent away
a guest unentertained, O son, let that end be thine. That end which is
theirs that succeed in distress and the most difficult straits in
preserving the equanimity of their souls, however much scorched they
might be by the fire of grief, O son, let that end be thine. O son, let
that end be yours which is theirs that are always devoted to the service
of their fathers and mothers, or theirs that are devoted to their own
wives only. O son, let that end be yours which is attained by those wise
men who, restraining themselves from the wives of others, seek the
companionship of only their own wives in season. O son, let that end be
thine which is theirs that look upon all creatures with an eye of peace,
or theirs that never give pain to others, or theirs that always forgive.
O son, let that end be yours which is theirs that abstain from honey,
meat, wine, pride and untruth, or theirs that have refrained from giving
pain to others. Let that goal be yours which they attain that are modest,
acquainted with all the scriptures, content with knowledge, and have
their passions under control.'

"And while cheerless Subhadra, afflicted with grief, was indulging in
such lamentations, the princess of Panchala (Draupadi), accompanied by
Virata's daughter (Uttara), came to her. All of them, in great grief,
wept copiously and indulged in heart-rending lamentations. And like
persons reft of reason by sorrow, they fainted away and fell down on the
earth. Then Krishna, who stood, ready with water, deeply afflicted,
sprinkled it over his weeping, unconscious and trembling sister, pierced
in her very heart, and comforting her, said what should be said on such
an occasion. And the lotus-eyed one said, 'Grieve not, O Subhadra! O
Panchali, console Uttara! Abhimanyu, that bull among Kshatriyas, hath
obtained the most laudable goal. O you of beautiful face, let all the
other men yet alive in our race obtain that goal which Abhimanyu of great
fame hath obtained. Ourselves with all our friends, wish to achieve, in
this battle, that feat, the like of which, O lady, your son, that mighty
car-warrior, hath achieved without any assistance.' Having consoled his
sister and Draupadi and Uttara thus, that chastiser of foes, viz., the
mighty-armed (Krishna), returned to Partha's side. Then Krishna, saluting
the kings, friends and Arjuna, entered the inner apartments of the
(latter's) tent while those kings also repaired to respective abodes.'"





--------------------END OF PARVA 7 : UPA-PARVA 76 ---------------------