Sunday, November 16, 2014

Parva 07 138

SECTION CXXXVIII

"Sanjaya said, 'Then the great bowmen of the Trigarta country owning
standards, adorned with gold, encompassed on all sides the mighty-armed
Satyaki, that warrior who accomplished with great activity everything
that demanded accomplishment and who, having penetrated into that host,
unlimited as the sea, was rushing against Duhsasana's car from desire of
Dhananjaya's success. Checking his course with a large throng of cars on
all sides, those great bowmen, excited with rage, covered him with
showers of arrows. Having penetrated into the midst of the Bharata army
which resembled a shoreless sea, and which, filled with the sound of
palms abounded with swords and darts and maces, Satyaki, of prowess
incapable of being baffled, alone vanquished his foes, those fifty
(Trigarta) princes shining brilliantly in that battle. On that occasion
we saw that the conduct of Sini's grandson in battle was extremely
wonderful. So great was the lightness (of his movements) that having seen
him on the west, we immediately saw him in the east. North, south, east,
west, and in the other subsidiary directions, that hero seemed to career
dancingly, as if he constituted a hundred warriors in his single self.
Beholding that conduct of Satyaki, endued with the sportive tread of the
lion, the Trigarta warriors, unable to bear his prowess fled away towards
(the division of) their own (countrymen). Then the brave warriors of the
Surasenas endeavoured to check Satyaki, striking him with showers of
shafts, like a driver striking an infuriated elephant with the hook. The
high-souled Satyaki struggled with them for a short space of time and
then that hero of inconceivable prowess began to fight with the Kalingas.
Transgressing that division of the Kalingas which was incapable of being
crossed, the mighty-armed Satyaki approached the presence of Dhananjaya,
the son of Pritha. Like a tired swimmer in water when he reaches the
land, Yuyudhana became comforted on obtaining the sight of Dhananjaya,
that tiger among men. Beholding him approach, Kesava, addressing Partha,
said, 'Yonder cometh the grandson of Sini, O Partha, following in thy
wake. O you of prowess incapable of being baffled, he is your disciple
and friend. That bull among men, regarding all the warriors as straw,
hath vanquished them. Inflicting terrible injuries upon the Kaurava
warriors, Satyaki, who is dear to you as life, cometh towards thee, O
Kiritin! Having with his shafts crushed Drona himself and Kritavarman of
the Bhoja race, this Satyaki cometh to thee, O Phalguna! Intent on
Yudhishthira's good, having slain many foremost of warriors, the brave
Satyaki, skilled in weapons, is coming to thee, O Phalguna! Having
achieved the most difficult feat in the midst of the (Kaurava) troops,
the mighty Satyaki, desirous of obtaining your sight cometh to thee, O son
of Pandu! Having on a single car fought in battle many mighty
car-warriors with the preceptor (Drona) on their head, Satyaki cometh to
thee, O Partha! Despatched by Dharma's son, this Satyaki cometh to thee,
O Partha, having pierced through the Kaurava army, relying on the might
of his own arms. Invincible in battle, that Satyaki, who hath no warrior
amongst the Kauravas equal to him, is coming to thee, O son of Kunti!
Having slain, countless warriors, this Satyaki cometh to thee, O Partha,
freed from amid the Kaurva troops, like a lion from amid a herd of kine.
Having strewn the earth with the faces, beautiful as the lotus, of
thousands of kings, this Satyaki is coming to thee, O Partha! Having
vanquished in battle Duryodhana himself with his brothers, and having
slain Jalasandha, Satyaki is coming quickly. Having caused a river of
blood for its mire, and regarding the Kauravas as straw, Satyaki cometh
towards thee.' The son of Kunti, without being cheerful, said these words
unto Kesava, 'The arrival of Satyaki, O mighty-armed one, is scarcely
agreeable to me. I do not, O Kesava, know how king Yudhishthira the Just
is. Now that he is separated from Satwata, I doubt whether he is alive; O
mighty-armed one, this Satyaki should have protected the king. Why then,
O Krishna, hath this one, leaving Yudhishthira followed in my wake? The
king, therefore, hath been abandoned to Drona. The ruler of the Sindhus
hath not yet been slain. There, Bhurisravas is proceeding against Satyaki
in battle. A heavier burthen hath been cast upon me on account of
Jayadratha. I should know how the ling is and I should also protect
Satyaki. I should also slay Jayadratha. The sun hangeth low. As regards
the mighty-armed Satyaki, he is tired; his weapons also have been
exhausted. His steeds as also their driver, are tired, O Madhava!
Bhurisravas, on the other hand, is not tired, he hath supporters behind
him, O Kesava! Will success be Satyaki's in this encounter? Having
crossed the very ocean, will Satyaki of unbaffled prowess, will that bull
amongst the Sinis, of great energy, succumb, obtaining (before him) the
vestige of a cow's foot?[166] Encountering that foremost one amongst the
Kurus, viz., the high-souled Bhurisravas, skilled in weapons, will
Satyaki have good fortune? I regard this, O Kesava, to have been an error
of judgment on the part of king Yudhishthira the Just. Casting of all
fear of the preceptor, he hath despatched Satyaki (from away his side).
Like a sky-ranging hawk after a peace of meat, Drona always endeavoureth
after the seizure of king Yudhishthira the Just. Will the king be free
from all danger?'





--------------------END OF PARVA 7 : UPA-PARVA 138 ---------------------