Sunday, November 16, 2014

Parva 07 145

SECTION CXLV

"Dhritarashtra said, When such was the condition of battle, between those
heroes of their side and mine, what did Bhima then do? Tell me all, O
Sanjaya!'

"Sanjaya said, 'After Bhimasena had been made carless, that hero,
afflicted with the wordy darts of Karna and filled with rage, addressed
Phalguna and said, 'In your very sight, O Dhananjaya, Karna hath
repeatedly said to me, 'Eunuch, fool, glutton, unskilled in weapons, do
not fight, child, unable to bear the burden of battle!' He that would
tell me so would be slain by me. Karna hath told me those words, O
Bharata! O mighty-armed one, you knowest the vow which I have made
jointly with thee. Remember the words that were then spoken by me. O
foremost of men, act in such a way that that vow of mine, O son of Kunti,
as also your own vow, may not be falsified. O Dhananjaya, do that by which
that vow of mine may be made true.' Hearing these words of Bhima, Arjuna
of immeasurable prowess, getting near Karna in that battle, told him, 'O
Karna, you are of false fight. O son of a Suta, you applaudest your own
self. Of wicked understanding, listen now to what I tell thee. Heroes
meet with either of these two things in battle, viz., victory or defeat.
Both of these are uncertain, O son of Radha! The case is not otherwise
when Indra himself is engaged in battle. Made carless by Yuyudhana, with
thy senses no longer under your control, you wert almost at the point of
death. Remembering, however, that I had vowed to slay thee, that hero
dismissed you without taking your life. It is true you had succeeded
in depriving Bhimasena of his car. Thy abuse, however, O son of Radha, of
that hero was sinful. Those bulls among men that are truly righteous and
brave, having vanquished a foe, never boast, nor speak ill of anybody.
Thy knowledge, however, is little. It is for this, O son of a Suta, that
thou indulged in such speeches. Then, again the abusive epithets thou
didst apply to the battling Bhimasena, endued with great prowess and
heroism and devoted to the practices of the righteous, were not
consistent with truth. In the very sight of all the troops, of Kesava, as
also of myself, you wert many a time made carless by Bhimasena in
battle. That son of Pandu, however, did not call you a single harsh
word. Since, however, you hast addressed Vrikodara in many harsh
speeches, and since you with others hast slain the son of Subhadra out
of my sight, therefore, this very day obtain the fruit of those offences
of thine. It was for your own destruction, O wicked wight, that you didst
then cut off Abhimanyu's bow; for that, O you of little understanding,
thou shalt be slain by me, with all your followers, forces, and animals.
Accomplish now all those acts which you shouldst do, for a great
calamity is impending over thee. I will slay Vrishasena in your very sight
in battle. All those other kings, again, that will fully advance against
me, I will despatch unto Yama's abode. I say this truly, laying my hand
on my weapon. A fool as you art, without wisdom and full of vanity, I
say that beholding you lying on the field of battle the wicked
Duryodhana will indulge in bitter lamentations.' After Arjuna had vowed
the slaughter of Karna's son, a loud and tremendous uproar arose amongst
the car-warriors. At that frightful time when confusion was everywhere,
the thousand-rayed sun, dimming his rays, entered the Asta hill. Then, O
king, Hrishikesa, stationed in the van of battle embracing Arjuna who had
accomplished his vow, told him these words, By good luck, O Jishnu, thy
great vow hath been accomplished. By good luck, that Vriddhakshatra hath
been slain along with his son. The celestial generalissimo himself, O
-Bharata, encountering the Dhartarashtra force, would, in battle, O
Jishnu, lose his senses. There is no doubt of this. Except thee, O tiger
among men, I do not even in thought see the person in the three worlds
that could fight with this host. Many royal warriors endued with great
prowess, equal to you or superior have been united together at
Duryodhana's command. Clad in mail, they could not approach thee,
encountering your angry self in battle. Thy energy and might are equal to
that of Rudra or the Destroyer himself. None else is capable of putting
forth such prowess in battle as thou, O scorcher of foes, alone and
unsupported, didst today put forth. Thus shall I applaud you again after
Karna of wicked soul has been slain along with his followers. Thus shall
I glorify you when that foe of yours shall have been vanquished and
slain.' Unto him Arjuna replied, 'Through your grace, O Madhava, this vow
that even the gods could with difficulty accomplish, hath been
accomplished by me. Their victory is not at all a matter of wonder that
have thee, O Kesava, for their lord. Through your grace, Yudhishthira will
obtain the whole earth. All this is due to your power, O you of Vrishni's
race! This is your victory, O lord! Our prosperity is your victory, O lord!
Our prosperity is your care and we are your servants, O slayer of Madhu!'
Thus addressed, Krishna smiled softly, and slowly urged the steeds. And
he showed unto Partha, as they came, the field of battle abounding with
cruel sights.

"Then Krishna said, 'Desirous of victory in battle or world-wide fame
many heroic kings are lying on the earth, struck with your shafts. Their
weapons and ornaments lay scattered, and their steeds, cars, and
elephants are mangled and broken. With their coats of mail pierced or cut
open, they have come to the greatest grief. Some of them are yet alive,
and some of them are dead. Those, however, that are dead, still seem to
be alive in consequence of the splendour with which they are endued.
Behold the earth covered with their shafts equipped with golden wings,
with their numerous other weapons of attack and defence, and with their
animals (deprived of life). Indeed, the earth looks resplendent with
coats of mail and necklaces of gems, with their heads decked with
earrings, and headgears and diadems, and floral wreaths and jewels worn
on crowns, and Kanthasutras and Angadas, and collars of gold, and with
diverse other beautiful ornaments. Strewn with Anuskaras and quivers,
with standards and banners, with Upaskaras and Adhishthanas, with shafts
and crests of cars, with broken wheels and beautiful Akshas in profusion,
with yokes and trappings of steeds, with belts and bows and arrows, with
elephants, housings, with spiked maces and hooks of iron, with darts and
short arrows, with spears and pikes, with Kundas and clubs, with
Sataghnis and Bhushandis, with scimitars and axes, with short and heavy
clubs and mallets, with maces and Kunapas, with whips decked with gold, O
bull of Bharata's race, with the bells and diverse other ornaments of
mighty elephants, with floral garlands and various kinds of decorations,
and with costly robes all loosened from the bodies of men and animals,
the earth shines brilliantly, like the autumnal firmament with planets
and stars. The lords of the earth, slain for the sake of earth, are
slumbering on the earth clasping with their limbs the earth like a dear
wife. Like mountains shedding through their caves and fissures streams of
liquid chalk, these elephants, resembling Airavata himself and huge as
mountains, are shedding profuse streams of blood through the openings in
their bodies caused by weapons. Behold, O hero, those huge creatures
afflicted with shafts lying on the ground in convulsions. Behold, those
steeds also, lying on the ground, adorned with trappings of gold. Behold
also, O Partha, those riderless and driverless cars that had at one time
resembled celestial vehicles or the vapoury forms in the evening sky, now
lying on the ground, with standards and banners and Akshas and yokes cut
into pieces, and with broken shafts and crests, O lord. Foot-soldiers
also, O hero, bearing bows and shields and slain in hundreds and
thousands are lying on the ground, bathed in blood and clasping the earth
with every limb and their locks smeared with dust. Behold, O mighty-armed
one, those warriors with bodies mangled with your weapons. Behold the
earth, strewn with Yak-tails and fans, and umbrellas and standards, and
steeds and cars and elephants, and with diverse kinds of blankets, and
reins of steeds, and beautiful robes and costly Varuthas (of cars), look,
as if overspread with embroidered tapestry. Many warriors fallen from the
backs of well-equipped elephants along with those creatures themselves
that they had ridden, are looking like lions fallen from mountain summits
struck down by thunder. Mingled with the steeds (they had ridden) and the
bows (they had held), horsemen and foot-soldiers in large numbers, are
lying on the field, covered with blood. Behold, O foremost of men, the
surface of the earth is frightful to look at, covered as it is with large
number of slain elephants and steeds and car-warriors, and miry with
blood, fat, and rotten flesh in profusion, and on which dogs and wolves
and Pisachas and diverse wanderers of the night are cantering with joy!
This fame-enhancing and mighty feat on the field of battle is capable of
being achieved by you only, O puissant one, or by that chief of the
gods, viz., Indra himself, who in great battle slayeth the Daityas and
the Danavas.'

"Sanjaya continued, "Thus showing the field of battle unto the
diadem-decked Arjuna, Krishna blew his conch Panchajanya with the gleeful
soldiers of the Pandava army (blowing their respective conchs). Having
shown the field of battle unto the diadem-decked hero, that slayer of
foes viz., Janardana quickly proceeded towards Ajatasatru, the son of
Pandu, and informed him of the slaying of Jayadratha.'"[177]





--------------------END OF PARVA 7 : UPA-PARVA 145 ---------------------