SECTION C
"Sanjaya said, 'Saying these words, king Duryodhana pierced Arjuna with
three shafts of great impetuosity and capable of penetrating into the
very vitals. And with four others he pierced the four steeds of his foe.
And he pierced Vasudeva in the centre of the chest with ten shafts, and
cutting off, with a broad-headed arrow, the whip in the latter's hands,
he felled it on the ground. Then Partha, coolly and without losing a
moment, shot at him four and ten shafts whetted on stone and equipped
with beautiful feathers. All those shafts, however, were repelled by
Duryodhana's armour. Beholding their fruitlessness, Partha once more sped
at him nine and five arrows of keen points. But these too were repelled
by Duryodhana's armour. Seeing eight and twenty arrows of his become
abortive, that slayer of hostile heroes, viz., Krishna said unto Arjuna,
these words: 'I see a sight never before witnessed by me, like the
movements of the hills. Shafts sped by thee, O Partha, are becoming
abortive. O bull of Bharata's race, hath your Gandiva decayed in power?
Have the might of your grasp and the power of your arms become less than
what they were. Is not this to be your last meeting with Duryodhana? Tell
me, O Partha, for I ask thee. Great hath been my amazement, O Partha,
upon seeing all these shafts of yours fall towards Duryodhana's car,
without producing the slightest effect. Alas, what misfortune is this
that these terrible shafts of yours that are endued with the might of the
thunder and that always pierce the bodies of foes, fail in producing any
effect.'
"Arjuna said, 'I think, O Krishna, that this armour hath been put on
Duryodhana's body by Drona. This armour, tied as it hath been, is
impenetrable to my weapons. In this armour, O Krishna, inhereth the might
of the three worlds. Only Drona knoweth it, and from that best of men I
also have learnt. This armour is not capable of being pierced by my
weapons. Maghavat himself, O Govinda, cannot pierce it with his thunder.
Knowing it all, O Krishna, why seekest you to confound me? That which
occurred in the three worlds, that which, O Kesava, exists now, and which
is in the womb of futurity, are all known to thee. Indeed, O slayer of
Madhu, no one else knoweth this better than you dost. This Duryodhana, O
Krishna, cased by Drona in this armours, is staying fearlessly in battle,
wearing this coat of mail. That however, which one wearing such armour
should do, is not known to him, O Madhava! He weareth it only like a
woman. Behold now, O Janardana, the might of my arms and that of my bow
too. Though protected by such a coat of mail, I will still vanquish the
Kuru prince. The chief of the celestials gave this effulgent armour to
Angiras. From the latter it was obtained by Vrihaspati. And from
Vrihaspati it was got by Purandara. The Lord of the celestials once more
gave it to me with the mantras to be uttered in wearing it. Even if this
armour were divine, if it were created by Brahma himself, still the
wretch, Duryodhana, struck with my arrows, shall not be protected by it.'
"Sanjaya continued, 'Having said these words, Arjuna inspired some arrows
with mantras, and began to draw them on the bow-string. And while he was
thus drawing them on the bow-string, the son of Drona cut them off with a
weapon that was capable of baffling every weapon. Beholding those shafts
of his thus frustrated from a distance by that utterer of Brahma
(Aswatthaman), Arjuna, owning white steeds, filled with amazement
represented unto Kesava, saying, 'I cannot, Janardana, twice use this
weapon, for if do so, it will slay my own self and my own troops.
Meanwhile, Duryodhana, O king, pierced each of the Krishnas in that
battle with nine shafts resembling snakes of virulent poison. And once
more the Kuru king showered his shafts on Krishna and the son of Pandu.
Beholding these showers of arrows (shot by their king), your warriors were
filled with joy. They beat their musical instrument and uttered leonine
roar. Then Partha, excited with rage in that battle, licked the corners
of his mouth. Casting his eyes on his enemy's body, he saw not any part
that was not well-covered with that impenetrable armour. With some
sharp-pointed shafts then, well-shot from his bow, and each of which
resembled Death himself, Arjuna slew his antagonist's steeds and then his
two Parshni charioteers. And soon also the valiant Partha cut off
Duryodhana's bow and the leathern fence of his fingers. Then, Savyasachin
commenced to cut off his enemy's car in fragments. And with a couple of
keen arrows he made Duryodhana carless. And then Arjuna pierced both the
palms of the Kuru king. Beholding that great bowman afflicted with the
shafts of Dhananjaya and fallen into great distress, many warriors rushed
to the spot, desirous of rescuing him. These, with many thousands of
cars, well-equipped elephants and horses, as also with large bodies of
foot-soldiers, excited with wrath, encompassed by large bodies of men,
neither that car of theirs nor of Arjuna and Govinda could any longer be
seen. Then Arjuna, by the might of his weapons, began to slaughter that
host. And car-warriors and elephants, by hundreds, deprived of limbs,
fell fast on the field. Slain, or in the act of being slain, those failed
to reach the excellent car. Indeed, the car on which Arjuna rode, stood
motionless full two miles from the besieging force on every side. Then
the Vrishni hero (Krishna), without taking any time, said unto Arjuna
these words: Draw your bow quickly and with great force, for I will blow
my conch.' Thus addressed, Arjuna drawing his bow Gandiva with great
force, began to slaughter the foe, shooting dense showers of shafts and
making a loud noise by stretching the bowstring with his fingers. Kesava
meanwhile forcibly and very loudly blew his conch Panchajanya, his face
covered with dust. In consequence of the blare of that conch and of the
twang of Gandiva, the Kuru warriors, strong or weak, all fell down on the
ground. The car of Arjuna then freed from that press, looked resplendent
like a cloud driven by the wind. (Beholding Arjuna) the protectors of
Jayadratha, with their followers, became filled with rage. Indeed, those
mighty bowmen, the protectors of the ruler of Sindhus, suddenly beholding
Partha, uttered loud shouts, filling the earth with that noise. The whiz
of their arrows were mingled with other fierce noises and the loud blare
of their conchs. Those high-souled warriors uttered leonine shouts.
Hearing that awful uproar raised by your troops, Vasudeva and Dhananjaya
blew their conchs. With their loud blare (of their conchs), the whole
earth, with her mountains and seas and islands and the nether regions, O
monarch, seemed to be filled. Indeed, that blare, O best of Bharatas,
filled all the points of the compass, and was echoed back by both the
armies. Then your car-warriors, beholding Krishna and Dhananjaya, became
very much frightened. Soon, however, they recovered and put forth their
activity. Indeed, the great car-warriors of your host, beholding the two
Krishnas, those highly blessed persons, cased in mail rushed towards. The
sight thus presented became a wonderful one.'"
--------------------END OF PARVA 7 : UPA-PARVA 100 ---------------------