SECTION XI
(Kirmirabadha Parva)
"Dhritarashtra said, 'O Kshatta, I am desirous to hear of the destruction
of Kirmira! Do you tell me how the encounter took place between the
Rakshasa and Bhimasena!'
"Vidura said, 'Listen to the story of that feat of Bhimasena of super
human achievements! I have often heard of it in course of my conversation
with the Pandavas (while I was with them)
'O foremost of kings, defeated at dice the Pandavas departed from hence
and travelling for three days and nights they at length reached those
woods that go by the name of Kamyaka. O king, just after the dreadful
hour of midnight when all nature is asleep, when man-eating Rakshasas of
terrible deeds begin to wander, the ascetics and the cowherds and other
rangers of the forest used to shun the woods of Kamyaka and fly to a
distance from fear of cannibals. And, O Bharata, as the Pandavas were at
this hour entering those woods a fearful Rakshasa of flaming eyes
appeared before them with a lighted brand, obstructing their path. And
with outstretched arms and terrible face, he stood obstructing the way on
which those perpetuators of the Kuru race were proceeding. With eight
teeth standing out, with eyes of coppery hue, and with the hair of his
head blazing and standing erect, the fiend looked like a mass of clouds
reflecting the rays of the sun or mingled with lightning flashes and
graced with flocks of cranes underneath on their wings. And uttering
frightful yells and roaring like a mass of clouds charged with rain, the
fiend began to spread the illusion proper to his species. Hearing that
terrible roar, birds along with other creatures that live on land or in
water, began to drop down in all directions, uttering cries of fear. And
in consequence of the deer and the leopards and the buffaloes and the
bears flying about in all directions, it seemed as if the forest itself
was in motion. And swayed by the wind raised by the sighs of the
Rakshasa, creepers growing at a great distance seemed to embrace the
trees with their arms of coppery leaves. And at that moment, a violent
wind began to blow, and the sky became darkened with the dust that
covered it. And as grief is the greatest enemy of the object of the five
senses, even so appeared before the Pandavas that unknown foe of theirs.
And beholding the Pandavas from a distance clad in black deer-skins, the
Rakshasa obstructed their passage through the forest even like the
Mainaka mountain. And at the sight of him never seen before the
lotus-eyed Krishna, agitated with fear, closed her eyes. And she whose
braids had been dishevelled by the hand of Dussasana, stationed in the
midst of the five Pandavas, looked like a stream chafing amid five hills.
And seeing her overwhelmed with fear the five Pandavas supported her as
the five senses influenced by desire adhere to the pleasures relating to
their objects. And Dhaumya of great (ascetic) energy, in the presence of
the sons of Pandu, destroyed the fearful illusion that had been spread by
the Rakshasa, by applying various mantras, calculated to destroy the
Rakshasa. And beholding his illusion dispelled, the mighty Rakshasa of
crooked ways, capable of assuming any form at will, expanded his eyes in
wrath and seemed like death himself. Then king Yudhishthira, endued with
great wisdom, addressed him saying, 'Who are thou, and whose (son)? Tell
us what we should do for thee.' The Rakshasa thus addressed, answered
Yudhishthira the just, saying, 'I am the brother of Vaka, the celebrated
Kirmira. I live at ease in these deserted woods of Kamyaka, daily
procuring my food by vanquishing men in fight. Who are the that have come
near me in the shape of my food? Defeating the all in fight, I will eat ye
with pleasure.'
"Vaisampayana continued, 'O Bharata, hearing these words of the wretch,
Yudhishthira announced his own name and lineage, saying, 'I am king
Yudhishthira the just, the son of Pandu, of whom you mayst have heard.
Deprived of my kingdom, I have with my brothers Bhimasena and Arjuna and
the others, in course of my wanderings, come into this terrible forest
which is your dominion, desirous of passing my period of exile here!'
"Vidura continued, 'Kirmira said unto Yudhishthira, 'By good luck it is
that fate hath accomplished today my long-accomplished desire! With
weapons upraised have I been continually ranging the entire earth with
the object of slaying Bhima. But Bhima I had found not. By good luck it
is that slayer of my brother, whom I had been seeking so long, hath come
before me! It was he who in the disguise of a Brahmana slew my dear
brother Vaka in the Vetrakiya forest by virtue of his science. He hath
truly no strength of arms! It is also this one of wicked soul who
formerly slew my dear friend Hidimva, living in this forest and ravished
his sister! And that fool hath now come into this deep forest of mine,
when the night is half spent, even at the time when we wander about!
Today I will wreak my long-cherished vengeance upon him, and I will today
gratify (the manes of) Vaka with his blood in plenty! By slaying this
enemy of the Rakshasas, I shall today be freed from the debt I owe to my
friend and my brother, and thereby attain supreme happiness! If Bhimasena
was let free formerly by Vaka, today, I will devour him in your sight, O
Yudhishthira! And even as Agastya ate up and digested the mighty Asura
(Vatapi) I will eat up and digest this Bhima!'
"Vidura continued, 'Thus addressed by the Rakshasa, the virtuous
Yudhishthira, steadfast in his pledges, said, 'It can never be so,--and
in anger rebuked the Rakshasa.' The mighty-armed Bhima then tore up in
haste a tree of the length of ten Vyasas and stripped it of its leaves.
And in the space of a moment the ever-victorious Arjuna stringed his bow
Gandiva possessing the force of the thunderbolt. And, O Bharata, making
Jishnu desist, Bhima approached that Rakshasa still roaring like the
clouds and said unto him, 'Stay! Stay!' And thus addressing the cannibal,
and tightening the cloth around his waist, and rubbing his palms, and
biting his nether lip with his teeth, and armed with the tree, the
powerful Bhima rushed towards the foe. And like unto Maghavat hurling his
thunderbolt, Bhima made that tree, resembling the mace of Yama himself
descend with force on the head of the cannibal. The Rakshasa, however,
was seen to remain unmoved at that blow, and wavered not in the conflict.
On the other hand, he hurled his lighted brand, flaming like lightning,
at Bhima. But that foremost of warriors turned it off with his left foot
in such a way that it went back towards the Rakshasa. Then the fierce
Kirmira on his part, all on a sudden uprooting a tree darted to the
encounter like unto the mace bearing Yama himself. And that fight, so
destructive of the trees, looked like the encounter in days of yore
between the brothers Vali and Sugriva for the possession of the same
woman. And the trees struck at the heads of the combatants, were broken
into shivers, like lotus-stalks thrown on the temples of infuriate
elephants. And in that great forest, innumerable trees, crushed like unto
reeds, lay scattered as rags. That encounter with trees between that
foremost of Rakshasas and that best of men, O you bull of the Bharata
race, lasted but for a moment. Then taking up a crag, the angry Rakshasa
hurled it at Bhima standing before him, but the latter wavered not. Then
like unto Rahu going to devour the sun dispersing his rays with extended
arms, the Rakshasa with out-stretched arms darted towards Bhima, who had
remained firm under the blow inflicted with the crag. And tugging at and
grappling with each other in diverse ways they appeared like two
infuriate bulls struggling with each other. Or like unto two mighty
tigers armed with teeth and claws, the encounter between them waxed
fierce and hard. And remembering their (late) disgrace at the hands of
Duryodhana, and proud of the strength of his arms, and conscious also of
Krishna looking at him, Vrikodara began to swell in vigour. And fried
with anger, Bhima seized the Rakshasa with his arms, as one elephant in
rut seizeth another. And the powerful Rakshasa also in his turn seized
his adversary, but Bhimasena that foremost of all men endued with
strength, threw the cannibal down with violence. The sounds that in
consequence of those mighty combatants pressing each other's hands, were
frightful and resembled the sounds of splintering bamboos. And hurling
the Rakshasa down, seized him by the waist, and began to whirl him about,
even as fierce hurricane shaketh a tree. And thus seized by the mighty
Bhima, the fatigued Rakshasa, became faint, and trembling all over, he
still pressed the (Pandava) with all his strength. And finding him
fatigued, Vrikodara, twined his own arms round the foe, even as one
bindeth a beast with cord. And the monster thereupon began to roar
frightfully, as a trumpet out of order. And the mighty Vrikodara for a
long while whirled the Rakshasa till the latter appeared to be
insensible, and began to move convulsively. And finding the Rakshasa
exhausted, the son of Pandu without loss of time took him up in his arms,
and slew him like a beast. And placing his knee on the waist of that
wretch of Rakshasa, Vrikodara began to press the neck of the foe with his
hands. Then Bhima, dragging along the earth the bruised body of the
Rakshasa with the eye-lids about to close, said, 'O sinful wretch, thou
wilt no more have to wipe away the tears of Hidimva or Vaka, for you too
art about to go to the mansions of Yama!' And saying this, that foremost
of men, his heart filled with wrath, beholding the Rakshasa destitute of
clothing and ornaments, and insensible, and undergoing convulsions, let
him dead. And after that Rakshasa of hue like the clouds had been slain,
the son of that best of kings (Pandu) praised Bhima for his many
qualities, and placing Krishna in their front, set out for the Dwaita
woods."
Vidura said, 'It was thus, O lord of men, that Kirmira was slain in
combat by Bhima, in obedience, O Kaurava, to the commands of Yudhishthira
the just! And having rid the forest of its pest, the victorious
Yudhishthira the just, began to live in that dwelling of theirs, with
Draupadi. And those bulls of the Bharata race comforting Draupadi began
to cheerfully extol Bhima with glad hearts. And after the Rakshasa had
been slain, borne down by the might of Bhima's arms, those heroes entered
into the peaceful forest freed from its annoyance. Passing through the
great forest I saw lying the body of the wicked and fearless Rakshasa
slain by Bhima's might. And, O Bharata, there I heard of this achievement
of Bhima from those Brahmanas who have assembled round the Pandavas.'
Vaisampayana continued, 'Hearing the account of the slaughter in combat
of Kirmira, that foremost of Rakshasas, the king sighed in sorrow and
became absorbed in thought.'"
--------------------END OF PARVA 3 : UPA-PARVA 11 ---------------------