Thursday, July 9, 2015

Parva 13 076

SECTION LXXVI

"Yudhishthira said, 'I desire, O king, to hear thee discourse in detail
upon those high ordinances which regulate gifts of kine, for it is by
making gifts (of kine) according to those ordinances that one attains to
innumerable regions of eternal felicity.'

"Bhishma said, 'There is no gift, O lord of Earth, that is higher in
point of merit than the gift of kine. A cow, lawfully acquired, if given
away, immediately rescues the whole race of the giver. That ritual which
sprang for the benefit of the righteous, was subsequently declared for
the sake of all creatures. That ritual has come down from primeval time.
It existed even before it was declared. Verily, O king, listen to me as I
recite to thee that ritual which affects the gift of kine.[366] In days
of yore when a number of kine (intended to be given away) was brought
(before him), king Mandhatri, filled with doubt in respect of the ritual
he should observe (in actually giving them away), properly questioned
Vrihaspati (the preceptor of the celestials) for an explanation of that
doubt. Vrihaspati said, 'Duly observing restraints the while, the giver
of kine should, on the previous day, properly honour the Brahmanas and
appoint the (actual) time of gift. As regards the kine to be given away,
they should be of the class called Rohini. The kine also should be
addressed with the words--Samange and Vahule--Entering the fold where the
kine are kept, the following Srutis should be uttered,--The cow is my
mother. The bull is my sire. (Give me) heaven and earthly prosperity! The
cow is my refuge!--Entering the fold and acting in this way, the giver
should pass the night there.' He should again utter the formula when
actually giving away the kine.[367] The giver, thus residing with the
kine in the fold without doing anything to restrain their freedom, and
lying down on the bare earth (without driving away the gnats and other
insects that would annoy him as they annoy the kine), becomes immediately
cleansed of all his sins in consequence of his reducing himself to a
state of perfect similitude with the kine. When the sun rises in the
morning, thou shouldst give away the cow, accompanied by her calf and a
bull. As the reward of such an act, heaven will certainly become
attainable to thee. The blessings also that are indicated by the Mantras
will also be thine. The Mantras contain these references to kine: Kine
are endued with the elements of strength and energetic exertion. Kine
have in them the elements of wisdom. They are the source of that
immortality which sacrifice achieves. They are the refuge of all energy.
They are the steps by which earthly prosperity is won. They constitute
the eternal course of the universe. They lead to the extension of one's
race. Let the kine (I give away) destroy my sins. They have that in them
which partakes in the nature of both Surya, and Soma. Let them be aids to
my attainment of heaven. Let them betake themselves to me as a mother
takes to her offspring. Let all other blessings also be mine that have
not been named in the Mantras I have uttered! In the alleviation or cure
of phthisis and other wasting diseases, and in the matter of achieving
freedom from the body, if a person takes the help of the five products of
the cow, kine become inclined to confer blessings upon the person like
the river Saraswati--Ye kine, ye are always conveyers of all kinds of
merit! Gratified with me, do ye appoint a desirable end for me! I have
today become what ye are! By giving you away, I really give myself away.
(After these words have been uttered by giver, the receiver should
say),--Ye are no longer owned by him who gives you away! Ye have now
become mine. Possessed of the nature of both Sutya and Soma, do ye cause
both the giver and the receiver to blaze forth with all kinds of
prosperity!--(As already indicated), the giver should duly utter the
words occurring in the first part of the above verse. The regenerate
recipient, conversant with the ritual that regulates the gift of kine,
should, when receiving the kine in gift, utter (as already) said the
words occurring in the latter half of the above verse. The man who,
instead of a cow, gives away the usual value thereof or cloths or gold,
comes to be regarded as the giver of a cow The giver, when giving away
the usual value of a cow (as the substitute of a cow) should utter the
words,--This cow with face upturned is being given away. Do thou accept
her!--The man who gives away cloths (as the substitute of a cow) should
utter the words,--Bhavitavya--(meaning that the gift should be regarded
as representing a cow). The man who gives away gold (as the substitute of
a cow) should utter the word,--Vaishnavi (meaning, this gold that I give
away is of the form and nature of a cow).--Even these are the words that
should be uttered in the order of the kind of gift mentioned above. The
reward that is reaped by making such vicarious gifts of kine is residence
in Heaven for six and thirty thousand years, eight thousand years, and
twenty thousand years respectively. Even these are the merits,
respectively, of gifts of things as substitute of kine. While as regards
him who gives an actual cow all the merits that attach to vicarious gifts
of kine become his at only the eight step (homewards) of the
recipient.[368] He that gives an actual cow becomes endued with righteous
behaviour in this world. He that gives the value of a cow becomes freed
from every kind of fear. He that gives a cow (as a substitute in way for
a real cow) never meet with sorrow. All the three, as also they that
regularly go through their ablutions and other acts at early dawn, and he
that is well-conversant with the Mahabharata, it is well-known, attain to
the regions of Vishnu and Soma. Having given away a cow, the giver
should, for three nights, adopt the vaccine vow, and pass one night with
kine. Commencing again from that lunation, numbering the eight, which is
known by the name of Kamya, he should pass three nights, supporting
himself entirely on milk and urine and dung of the cow.[369] By giving
away a bull, one attains to the merit that attaches to the divine vow
(Brahmacharya). By giving away a couple of kine, one acquires the mastery
of the Vedas. That man who performs a sacrifice and makes gifts of kine
agreeably to the ritual laid down, attains to many regions of a superior
character. These, however, are not attainable by the person who is
unacquainted with that ritual (and who, therefore, gives away kine
without observing the scriptural declarations). That man who gives away
even a single cow that yields a copious measure of milk, acquires the
merit of giving away all desirable things on Earth collected together.
What need, therefore, be said of the gift of many such kine as yield
Havya and Kavya in consequence of their full udders? The merit that
attaches to the gift of superior oxen is greater than that which attaches
to the gift of kine. One should not, by imparting a knowledge of this
ritual, benefit a person that is not one's disciple or that is not
observant of vows or that is bereft of faith or that is possessed of a
crooked understanding. Verily, this religion is a mystery, unknown to
most people. One that knows it should not speak of it at every place.
There are, in the world, many men that are bereft of faith. There are
among men many persons that are mean and that resemble Rakshasas. This
religion, if imparted unto them, would lead to evil. It would be
productive of equal evil if imparted to such sinful men as have taken
shelter in atheism.--Listen to me, O king, as I recite to thee the names
of those righteous monarchs that have attained to regions of great
felicity as the reward of those gifts of kine which they made agreeable
to the instructions of Vrihaspati, Usinara, Viswagaswa, Nriga,
Bhagiratha, the celebrated Mandhatri the son of Yuvanaswa, king
Muchukunda, Bhagiratha, Naishadha. Somaka, Pururavas, Bharata of imperial
sway to whose race belongs all the Bharatas, the heroic Rama the son of
Dasaratha, and many other celebrated kings of great achievement, and also
king Dilipa of widely known deeds, all, in consequence of their gifts of
kine agreeable to the ritual, attained to Heaven. King Mandhatri was
always observant of sacrifices, gifts, penances, kingly duties, and gifts
of kine. Therefore, O son of Pritha, do thou also bear in mind those
instructions of Vrihaspati which I have recited unto thee (in respect of
gifts of kine). Having obtained the kingdom of the Kurus, do thou, with a
cheerful heart, make gifts of good kine unto foremost of Brahmanas!'

"Vaisampayana continued, 'Thus addressed by Bhishma on the subject of
properly making gifts of kine, king Yudhishthira did all that Bhishma
wished. Verily, king Yudhishthira bore in mind the whole of that religion
which the preceptor of the deities imparted unto the royal Mandhatri.
Yudhishthira from that time began to make always gifts of kine and to
support himself on grains of barley and on cowdung as both his food and
drink. The king also began to sleep from that day on the bare earth, and
possessed of restrained soul and resembling a bull in conduct, he became
the foremost of monarchs.[370] The Kuru king from that day became very
attentive to kine and always worshipped them, hymning their praises. From
that day, the king gave up the practice of yoking kine unto his vehicles.
Wheresoever he had occasion to go, he proceeded on cars drawn by horses
of good mettle.'"